Французские тосты (фр. le pain perdu, англ. french toast) - классическое блюдо из хлеба, который пропитывают смесью яиц и молока, а затем обжаривают в сливочном масле. Но география французских тостов настолько широкая и захватывающая, что по мере путешествия классического французского рецепта по планете вполне можно выучить пути странствования французской нации по миру, миграцию ее кулинарных вкусов и предпочтений.
Во французском Квебеке(Канада), например, французские тосты называют золотистым хлебом - "le pain doré" и традиционно подают с кленовым сиропом. Встречаются и другие, не менее колоритные названия этого блюда - хлеб с яйцами, тост из Бомбея, немецкий тост, цыганский тост, "бедные рыцари Виндзора" и торриха.
Французские тосты, история рецепта
Самое раннее воспоминание о французских тостах нашлось в сборнике латинских рецептов, которые были собраны еще в IV веке, в то время их называли "aliter dulcia"(другое сладкое блюдо). Изображение содержит информацию о том, что хлеб надо вымачивать в молоке, о яйцах ничего не сказано.
В средневековой Европе французские тосты имели тысячу разных названий - "suppe dorate", "soupys yn dorye", "tostées dorées" и "payn purdyeu", их подавали с мясом, сыром, дичью и пр.
Старинные рецепты Германии четырнадцатого века сохранили упоминание о том,что такое блюдо было по карману не очень богатым людям из благородных сословий. По-немецки это звучит как "Arme Ritter"( бедные рыцари), намекая на то, что для его приготовления не нужно больших финансовых затрат.
Что же касается истинного французского названия французских тостов, то оно звучит как "le pain perdu", что в переводе с французского означает "потерянный хлеб", т.е. тот, который уже подсох, утратил свою свежесть и его надо "реанимировать" с помощью молока и яиц, обжарив на сливочном масле. Интересно, что слово "perdu" французы частенько используют, когда говорят об утомительных затратах...
В некоторых регионах Франции - например, в Перигоре, это блюдо величают как "золоченый"(dorée) или "додин"(dodines), на севере страны - "упавший хлеб"( pain crotté) или "железный хлеб"( pain ferré ).
В австрийской и баварской кухне для французских тостов тоже существуют специфические термины - они называют такие тосты "пафез"( pafese) или "пофез"( pofese), происхождение названия связано с "zuppa pavese", т.е.суп из Павии( 35 км от Милана), Италия.
В Венгрии для французских тостов придумали термин еще заковыристей - бундашканьер(венг. bundáskenyér), "пушистый хлеб".
Поскольку Франция имеет по соседству несколько европейских стран, в каждой из них тоже научились готовить французские тосты, назвав их на свой манер. Например, голландцы придумали термин "gewonnen brood" (восстановленный хлеб), англичане в обиходе используют название "бедные рыцари Виндзора"( poor knights of Windsor), как бы намекая на то, что не стоит путать поджаренный на масле хлеб с настоящим английским пудингом.
В Соединенных Штатах французский тост в последнее время стал особенно популярным, поскольку используется в модных органических диетах. Однако оригинальное название там сохранили, предложив ему слегка английский шарм - French toast.
В Швейцарии, где проживает довольно много французов по происхождению, это блюдо называют "золотой корочкой"(croûte dorée). В Португалии французские тосты сделали традиционным рождественским блюдом и придумали ему оригинальное название - "рабанадас"(rabanadas).
Хозяйки из Мексики, помня об истинных корнях тостов, уважительно называют их "Пан-Франсе"(Pan Francés), что в переводе с языка оригинала означает "французский хлеб".
Французские тосты в Испании
Торриха(исп. Torrija) - традиционный испанский рецепт тостов, которые обычно тут готовят к Великому Посту и Страстной неделе. Хлеб замачивают в молоке или вине с медом и специями, затем окунают во взбитые яйца и обжаривают на оливковом масле. Тосты получаются хрустящими снаружи и мягкими, нежными внутри. Для большего аромата торриху часто посыпают корицей, создавая последний вкусовой штрих блюду.
Французские тосты в Турции
Наслышаны о французском обжаренном на масле хлебе и в Турции. Его подают на завтрак под названием "кызартме экмек"(Kızartma Ekmek), "жареный хлеб", но рецепт, по которому готовят тосты, не содержит молока, а лишь яйца, что явно противоречит французскому оригинальному рецепту. Еще одно отличие турецких тостов - обжаривание в растительном масле, в то время как во Франции их доводят до хрустящей золотой корочки только на сливочном масле. Чтобы было еще вкуснее, турецкие завтраки с тостами по обыкновению сопровождают разные джемы...
Французские тосты в экзотических странах
Те из путешественников, кто бывал на Мальдивах, наверняка имели возможность попробовать местный вариант классического французского блюда. На Мальдивском архипелаге оно известно под названием "roast paan", что буквально означает "жареный хлеб". Обычно его готовят путем окунания кусочков хлеба в смесь из яиц и сгущенного молока, а затем жарят.
Французский тост в Гонконге - это типичное угощение в китайских ресторанчиках(cha chaan teng), его подают с с маслом и золотыстым сахарным сиропом или медом. Бывают в Гонконге и тосты, вполне подходящие для плотного обеда - в таких используется другой тип начинки: сушеное мясо(русонг), кокосовый джем(кая) - смесь из кокосов, яиц и сахара, ветчина или говядина.
Индия французский тост предпочитает на завтрак. В этой стране, как и в Турции, молоко для приготовления тостов не используется. Не практикуют здесь и сладкий вкус тоста. Обычный индийский вариант французского тоста - это белый нарезанный хлеб, насыщенный яичным меланжем и обжаренный во фритюре. Но поскольку Индия - довольно жаркая страна и пищу тут обильно сдабривают острыми специями, чтобы избежать кишечных инфекций, в процессе приготовления французских тостов тоже добавляют такие обеззараживающие ингредиенты(лук, листья кинзы, зеленый чили и пр.). Подают тосты с томатным кетчупом.
Французские тосты в Новом Орлеане, США
Креольская кухня Нового Орлеана тоже наложила свой отпечаток на истинное французское блюдо. Тосты здесь называют на французский манер - le pain perdu и подают на завтрак. В качестве дополнения используют заварной кондитерский крем на основе яиц, сладкий сироп из тростникового сахара, мед, фруктовые сиропы. Сверху хрустящие кусочки обильно посыпают сахарной пудрой.
Французские тосты в Бразилии
В Бразилию французский тост попал благодаря португальцам, приплывшим завоевывать неизведанные земли еще в эпоху Средневековья. Типичное бразильское название вкусняшки - рабанада(rabanada). Его готовят из ломтиков французского хлеба, нарезанных по диагонали. Хлеб пропитывают смесью молока и яиц, затем хорошенько обжаривают и сдабривают корицей с сахаром.
Для бразильцев рабанада стал типичным рождественским десертом, который был привезен на берега Южной Америки их далекими португальскими предками.
Как приготовить французские тосты
Что касается французской современной кухни, то шеф-повара многих известных ресторанов хорошо потрудились над тем, чтобы обогатить вкус французских тостов самыми разными вариациями сопутствующих ингредиентов. Их приправляют корицей, ванилью, мускатным орехом, фруктовыми сиропами, медом, маслом и полезными семенами, фламбируют, дополняют морожеными фруктами, используют как элемент изысканных десертов. Иногда перед обжариванием хлеб пропитывают вином, розовой водой или апельсиновым соком, впрочем, такой процедуре французский тост может поддаться и после приготовления.
Но первый самый главный этап приготовления французского тоста остался неизменным: хлеб надо нарезать ломтиками, обмакнуть в смесь из молока и яиц и обжарить с двух сторон на сливочном масле до золотистой хрустящей корочки...
Узнайте больше: 1. Индия карта путешествия 2. Рио-де Жанейро 3. Самый лучший остров на Мальдивах